Aþýk Veysel Þatýroðlu - Aðýt
Aþýk Veysel Þatýroðlu - Aðýt
Yapabildiklerim Yapabiliceklerimin Yarýsý Bile Deðil
Kemal Atatürk'ün ölümünün 25. Yýldönümünü anma törenine katýlabilmekten þeref duymaktayým. Atatürk bu yüzyýlýn büyük insanlarýndan birinin tarihi baþarýlarýný, Türk halkýna ilham veren liderliðini, modern dünyanýn ileri görüþlü anlayýþýný ve bir akseri lider olarak kudret ve yüksek cesaretini hatýrlatmaktadýr. Çöküntü halinde bulunan bir imparatorluktan özgür Türkiye'nin doðmasý, yeni Türkiye'nin özgürlük ve baðýmsýzlýðýný þerefli bir þekilde ilân ve o zamandan beri korumasý, Atatürk'ün Türk halkýnýn iþidir. Þüphesiz ki, Türkiye'de giriþtiði derin ve geniþ inkýlâplar kadar bir kitlenin kendisine olan güvenini daha baþarý ile gösteren bir örnek yoktur.
John F. KENNEDY
(A.B.D. Baþkaný, 10 Kasým 1963)
Benim üzüntüm iki türlüdür; önce böyle büyük bir adamýn kaybýndan dolayý bütün dünya gibi üzgünüm. Ýkinci üzüntüm ise, bu adamla tanýþmak hususundaki þiddetli arzumun gerçekleþmesine artýk imkân kalmamýþ olmasýdýr.
Franklin ROOSEVELT
(A.B.D. Baþkaný, 10 Kasým 1963)
Asker-devlet adamý, çaðýmýzýn en büyük liderlerinden biri idi. Kendisi, Türkiye'nin, dünyanýn en ileri memleketleri arasýnda hakettiði yeri almasýný saðlamýþtýr. Keza O, Türklere, bir milletin büyüklüðünün temel taþýný teþkil eden, kendine güvenme ve dayanma duygusunu vermiþtir. Ben, Atatürk'ün sadýk arkadaþlarýndan biri olmakla büyük bir iftihar duyuyorum.
General Mc ARTHUR
"Kemâl hakkýnda almýþ olduðum malûmat çok tazedir. Bu husustaki bilgilerimi kendisini çok iyi tanýyan birisinden temin ettim. Sosyalist Sovyet Cumhuriyetleri Birliði Hükümeti'nin tanýnmasý hakkýnda Sovyet Rusya Hariciye Nâzýrý Litvinof ile görüþürken kendisine onun fikrince bütün Avrupa'nýn en kýymetli ve en ziyade dikkate deðer devlet adamýnýn kim olduðunu sordum. Bana verdiði cevapta: Avrupa'nýn en kýymetli devlet adamýnýn bugün Avrupa'da yaþamadýðýný, bunun Türkiye Cumhurreisi Mustafa Kemâl olduðunu söyledi." Franklin D. Roozwelt'in bu sözlerine karþý, Disraeli'nin Ýngiltere'yi idare ettiði zamandan beri, Avrupa'da o ýrktan gelmiþ bütün devlet adamlarý içinde en maharetlisi olan Litvinof tarafýndan söylenmiþ olan bu mütaleânýn çok kýymetli olduðunu beyan ettim.
Roozwelt (Franklen D.) 1928
Birleþik Amerika Cumhurbaþkaný
"Geceleyin yüz kiþilik akþam sofrasý, Avrupa'nýn büyük baþkentlerinde verilmekte olan benzeri þölenlerden hiç de farksýzdý. Yalnýz Türkiye Cumhuriyeti'nin verdiði þölen sofrasýnda kullanýlan Ýkinci Mahmut çaðýndan kalma (1808-1839) som altýn tabak ve takýmlar, bu þöleni Avrupadakilerden daha debdebeli yapýyordu. Mustafa Kemal hazretleri herþeyden önce tam anlamýyla savaþçý bir komutan, metin, geniþ simalý, derin ve mütekâþif düþünceli, sert ve canlý sözlü bir zattýr. Ancak bu gece tam anlamýyla ince ve nazik bir devlet adamý, ayný çaðda mükemmel bir devlet baþkaný idi. Her elçi kendilerinden ayný ölçüler içinde iltifat görürler."
General Charles Sherrill
Birleþik Amerika'nýn eski Ankara Büyük Elçisi
Unutmamalýdýr ki Kemâl, Dumlupýnar'da parlak bir strateji kabiliyeti göstermiþ ve düþmandan çok azlýk olan Türk kuvvetlerinden gereðince yararlanmayý bilmiþtir. Dünya üzerinde istilâ ordularý, Yunanlýlar'ýn uðradýklarý büyük bozgun gibi bir yenilgiyle pek az karþýlaþmýþlardýr.
Charle H. SHERRILL
Eski Amerikan Elçisi
Lozan'ý o kazandý; son ikiyüz yýlda ihtiyar Asya'nýn Avrupa'ya kazandýrdýðý ilk zafer.
New York Times
Dünya sahnesinden tarihin en dikkatli, çekici adamlarýndan biri geçti.
Chicago Tribune
Savaþ sonrasý döneminin en yetenekli liderlerinden biri.
New York Times
Ýnsaný teslim alýcý gözlerinde fevkâlade önderlik kuvveti vardýr. Kalýn kaþlarý sakin durmaz. Yüksek, enteklektüel zirvelere kalkar ve þayaný hayret derecede geniþ alnýnda derin çizgiler oyacak bir þekilde çatýlýr. Derisi açýk renkli ve güneþten yanmýþtýr. Esmer deðildir. Saçý sarýmtrak kahve renklidir. Aðzýnýn temiz kesilmiþ hatlarý ve çenesi kararlarýnýn kesinliðini gösterir. O, tetiktir, hazýr cevaptýr, dikkati çekecek kadar zekidir.
Gladys Baker
Amerikalý Gazeteci
Atatürk'ün ölümünden dolayý Amerika Hükümeti pek çok üzgündür. Bu kayýp, yalnýz Türk Milleti'ne ve sýnýrlarýn inhisar etmemiþtir. Yayýldýðý yerler çok geniþtir.
Kordel HALL
Birleþik Amerika Dýþiþleri Bakaný
Cihaný hayran býrakan bu Türk, Türkler'in göðsünü Türk olduklarýndan, tarihlerinden ve dillerinden dolayý bir daha kabartmýþtýr ve Türkiye'nin geleceði için, geçmiþ yüzyýllarýn toplayabildiðinden daha fazla bir kudret toplamýþtýr.
General C.H. SHERRILL
Eski Amerika Elçisi
Mustafa Kemâl, baþarýlarýnýn çoðunu tükenmek bilmeyen sabrý sayesinde elde etmiþtir.
Charles H. SHERRILL
Eski Amerika Elçisi
Ülkesine baðlýlýðý, kendisine bütün dünyanýn saygýsýný kazandýran Atatürk.
F.D. ROOSEVELT
A.B.D. Cumhurbaþkaný
Atatürk'ün birçok insanlarýn baþarmaya maddeten muktedir olamadýklarý iþleri baþarmada gösterdiði azim ve cesarete ve ortaya koyduðu esere bütün Amerika hayrandýr.
Amerika Basýný
Yapabildiklerim Yapabiliceklerimin Yarýsý Bile Deðil
-Savaþ sonrasýnýn en ileri gelen devlet adamlarýndan biri. Kendi baþýna bir klas oluþturuyordu ve hemen her açýdan tekdi.
The Fortnightiy, Londra
-Avrupa, savaþtan sonra belirmiþ az sayýdaki yapýcý devlet adamlarýndan birini kaybetti.
Spectator, Ýngiltere
-Acýmasýz bir güce ve ateþli bir hýrsa, az rastlanýr bir enerji ve gözüpek bir entelektüel radikalizm ekledi; tarihsel gelenekler ya da dinsel duygusallýklarla hiç etkilenmedi. Fakat bunlarý daima siyasal bir olgunlukla dengeledi.
The Times, Londra,
-Çaðýmýzda hiçbir isim Atatürk'ün adý kadar büyük saygý yaratmamýþtýr.
Observer, Londra
Bir zamanlar Avrupaya fuzuli girmiþ bir devlet sayýlan Türkiye, Atatürk'ün önderliði altýnda Avrupa'nýn iç politikasýnýn deðerli ve ilerici bir üyesi olmuþtur.
Ýngiliz Times Gazetesi
"Devrin en centilmen, sözüne en inanýlýr, dostluðuna en güvenilir, devlet adamý Atatürk'tür."
Ýngiliz Basýný
Bu devrin diktatörlükleri ve demokratlarý Atatürk'ün iyi adam hasletine malik olsalardý, dünya böyle iki düþman safa ayrýlmazdý.
Ýngiltere
Vekar ve haysiyetin bir lâftan ibaret kaldýðý bu asýrda, Atatürk vekar ve haysiyetin canlý timsaliydi.
Ýngiltere
Atatürk'ün ölümüne bugün hayatýn artýk hatýradan baþka bir þey olmadýðý bir âlemde büyük bir devlet adamý, büyük bir asker, büyük derecede þerefli bir þahsiyet olarak aðlanmaktadýr. Ýngiltere önce, cesur ve asil bir düþman, sonra da sadýk bir dost olarak tanýdýðý büyük adamý selamlamaktadýr.
Londra, Sundey Times
O, nevi tamamiyle þahsýna münhasýr bir devlet adamý idi. Diktatörlerin tahammül edemediði serbest bir nizamla, demokrasilerin baþaramadýðý ve baþaramýyacaðý iþleri yapmýþtýr. Tarihte böyle adamlar devirlerine kendi adlarýný vermiþlerdir. Yâni, o kadar ender yetiþirler.
Word Price
Muasýr hiçbir isim "Atatürk" adý kadar büyük saygý telkin etmemiþtir. Atatürk yalnýz Türkiye'nin bütün hayatýný deðiþtiren bir dehâ deðil, fakat beynelmilel münasebetlerde iyilik ve yalnýz iyilik yapan bir adamdýr.
Ýngiltere, Observer Gazetesi
Kemalist Türkiye, bir milletin saðlam bir ekonomik siyaset güderek devletler arasýnda yakýþýrý olduðu þerefli yeri nasýl kazanabileceðini bütün cihana göstermiþtir.
Ýngiliz, The Financial Times
Kendisi tarafýndan hazýrlanýp yönetilmiþ olan Türk Ýnkýlâbý erkek, kadýn bütün yurttaþlarýna, Türkiye'nin önceki kuþaklarýndan hiçbirine nasip olmayan özgürlük ve güven dolu bir hayat saðladý. Baþarýlarý, Türkiye'nin Avrupa devleti olmasýný saðladý, yakýn doðunun tarihini deðiþtirdi.
Ýngiliz Times Gazetesi
Savaþ Türkiye'yi kurtaran, savaþtan sonra da Türk Milletini yeniden dirilten Atatürk'ün ölümü, yalnýz yurdu için deðil, Avrupa için de büyük kayýptýr. Her sýnýf halkýn O'nun ardýndan döktükleri içten gözyaþlarý bu büyük kahraman ve modern Türkiye'nin Ata'sýna deðer bir görünümden baþka bir þey deðildir. (1938)
Winston CHURCHILL
Ýngiltere Baþbakaný
Atatürk, Türk Milleti'nin ruhunda Türk Bayraðý gibi dalgalanan bir baþtý.
Ýngiliz Daily Telegraph
Cumhuriyet Türkiyesi'nin Devlet Baþkaný Kemâl Atatürk, diðer önderlerde görmeye alýþmadýðýmýz þu deðerli nitelikleri kiþiliðinde toplamýþ bulunuyor: alçak gönüllülük, yeterlik ve baþarý....
Ýngiliz The Truth Dergisi
O genç ve dâhi Türk Þefi'nin o esnada Çanakkalede bulunmasý, müttefikler bakýmýndan talihin en acý darbelerinden biridir.
Alan Moorehead
Ýngiliz Yazarý
Çanakkale savaþ alanýndaki durumu bütün gerçekleriyle belirtmeyi gerekli görüyorum. Biz þimdi, kahramanca çarpýþan ve çok ustalýkla, cesurca yönetilen asýl Türk ordusunun karþýsýnda bulunuyoruz.
Hamilton
Ýngiliz Generali
"Birçok kuvvetli adamýn iktidara geldiðini gören neslimiz, bunlarýn eserlerini gözden geçirdiðinde, hiçbir millet ve devlette yapýlan inkýlâplarýn Atatürk tarafýndan baþarýlanlar kadar iyi düþünülmemiþ olduðunu kabul edecektir.
Ýngiliz Daily Telgraph Gazetesi
Atatürk, eskimiþ bilimlerle boþ yere kafasýný yormamýþ olduðundan daha taze ve cesur düþünen bir önderdir. Kendisi için, bu günkü Avrupa'nýn en güçlü Devlet Adamýdýr diyebileceðimiz Atatürk, hiç þüphesiz devlet adamlarýnýn en cesur ve orijinalidir.
Herbert Sideabotham
Ýngiliz Yazarý
Yapabildiklerim Yapabiliceklerimin Yarýsý Bile Deðil
O, kiþisel kazanç ve ün peþinde koþan basit bir dikdatör deðil, gelecek kuþaklar için saðlam temeller atmaða uðraþan bir kahramandý.
Prof. Walter L. WRIHT Jr.
"Bütün dünya 10 Kasým'da, biz Almanlar'ýn da dostluk ve saygý ile baðlý olduðumuz bir insanýn hayatýný ve eserlerini takdirle anmaktadýr. Atatürk bir asker olarak, amansýz ve hatta bazý anlarýnda ümitsiz gözüken bir mücadeleden muzaffer çýkmýþ ve sonra da devlet sorumluluðunu üzerine almýþtýr. 29 Ekim 1923'te Türkiye Cumhuriyeti'nin ilâný, onun diplomatik dehâsýnýn bir eseridir. Türk devletinin demokratik geliþmesini engelleyen, mâziden kalma bazý gelenek, örf ve âdetlerin deðiþtirilmesi veya kaldýrýlmasý gerekiyordu. O cesurâne ve azimkârane ideallere sahipti, yýlmak bilmeyen bir yaratýcýlýkla eserlerini gerçekleþtirmeðe baþladý.... Atatürk, Almanlarla geleneksel, yürekten ve karþýlýklý güvene dayanan iliþkiler kurmuþ ve sürdürmüþtür.
Ludwig ERHARD
(Batý Alman C. Baþkaný)
Atatürk Türkiye'yi tek düþmaný kalmaksýzýn býrakmýþtýr. Bu zamanýmýzýn hiçbir devlet þefinin baþaramadýðýdýr.
Alman Völkischer Beobachter Gazetesi
Türkiye'nin kendisine hudutsuz bir minnet duyduðu Büyük Kurtarýcý Atatürk'ün hayatý, Almanya'da olduðu kadar iyi, hiçbir yerde ne anlaþýlacak, ne de takdir edilebilecektir. Zira Almanya ayný yoldan geçmiþtir. Türkiye'ye kabul ettirilen barýþ anlaþmasý, topraklarýnýn hayati kýsýmlarýný kendisinden koparýp alýyordu. Millî Kahraman Atatürk, memleketini kurtarmayý ve millî bir geleceðin temellerini atmayý baþardý. Memleketini görüþmelerle ve Cenevre metodlarýyla kurtaramýyacaðýna inanarak mücadele yolunu seçti. Bunda yalnýz çelik bir irade ve kuvvet baþarýsý olabilirdi. Memleket içindeki eseri, daha az hayranlýða lâyýk deðildir. Almanya, ATATÜRK'ün eserine ve mücadelesine hayrandýr. Onda, tarihi eseri, özgürlüðü seven bütün milletler için bir sembol olarak kalacak kudretli bir kiþilik görmektedir.
Berlin, Alman Ajansý
Istýrap çeken dünyada barýþ ve esenliði yeniden kurmak ve insanlýðýn yalnýz maddi deðil, manevi geliþmesini saðlamak isteyenler Atatürk'ün iman verici ve yön göstericiliðinden örnek ve kuvvet alsýnlar.
Profesör Herbert MELZIG
Alman Tarihçisi
Bugün Kemal Atatürk, yarattýðý eserlerle bakýp pek haklý olarak kendisine baþarýya ermiþ bir kimse gözüyle bakabilir. Çünkü Atatürk, herþeyden üstün olarak, Türk Milleti'ne þimdiye kadar eriþmediði bir mutluluk getirmiþtir.
Carel Sautman
Alman Gazetesi
Mustafa Kemal Bey, sorumluluk yüklenmekten korkmayan doðuþtan bir þef idi. 25 Nisan sabahý 19. Tümeniyle kendiliðinden düþmana saldýrmaya karar verdi. O'nu kýyýya sürdü ve üç ay boyunca kendisine yapýlan çetin saldýrýlara inatçý ve sarsýlmaz bir karþý koymada bulundu. O'nun azmine tam olarak güvenebilirim.
Liman Von SANDERS
Alman Generali
Kendisinin tarihi büyüklüðü, eseri olan yeni Türkiye'ye bakýlarak bu günden ölçülebilir. Çelik gibi azim ve gayreti, uzaðý gören akýl ve hikmetle birleþmiþ olan bu gerçek halk önderi ve devlet adamý; Anadolu daðlarýnýn en uzak ve ýssýz köþesindeki köylere bile baþka bir ruh aþýlamýþtýr.
Alman, Ýllustrierte Dergisi
Onda büyük bir asker, dahi bir devlet adamý ve tarihsel kiþiliðe sahip bir kiþi kaybedilmiþtir.
(Hitler, Ýnönü'ye Mesajý)
Eðer bugünkü Türkiye, dünya savaþýndan sonraki Avrupa'nýn herhangi bir memleketinde daha fazla ileri gitmiþse, bunun en büyük sebebini yeni Cumhuriyetin Baþkaný'nýn dehasýnda aramalýdýr.
Hans FROEMBGEN
Alman Yazarý
Atatürk, yeni Türkiye'nin yaratýcýsý olduðu kadar ulusunun eðiticisi ve yetiþtiricisi olmuþtur. Atatürk, kiþiliðinin kuvvetiyle milletleri içten ve dýþtan deðiþtiren savaþ þefleri arasýnda özel bir yer tutacaktýr. O, yeni Türkiye'nin yaratýcýsý ve kurucusu olmuþtur. Yakýn doðunun þimdiki çehresini bu adam tesbit etti.
Alman, Germania Gazetesi
Þark, tarihin Kemâl Atatürk tarafýndan yazýlmýþ olan yeni bir sahifesini açmýþtýr. Avrupa tarih kitaplarý vaktiyle (Barbar) Türklerin Altay Daðlarý'nýn yüksek ovalarýndan þarka, garba nasýl akýn ederek milletleri ve kültürleri tahrip eylediklerini hikâye eder. Ýncil'de ve Ortaçað literatüründe Türkler, (Gogve Magog) diye fevkâlede ve korkunç hayâletler olarak tasvir edilmiþtir. Onlar uyuþturucu medeniyetin buzlarý içinde bir ateþtiler ve Türk kokusu hâlâ bugün bile dünyanýn yarýsýnýn uzuvlarýnda yaþamaktadýr. Þimdi modern ilim, milâttan evvel tarihin binlerce yýllýk perdesini açarak, batmýþ milletlerin kaybolmuþ izlerini keþfetmektedir. Bu arada birdenbire Türk ýrkýný da tarihin aydýnlýklarý içinde görüyoruz ve onun þark ile garb arasýnda nasýl bir köprü kurmuþ ve nasýl devletler ve kültürel yaratmýþ olduðunu anlýyoruz. Avrupanýn birçok âlimleri bunu reddediyorlar. Fakat, Atatürk'ün hayatý ve Türk Milleti'nin yeniden uyanýþ ve kalkýnýþ, Türk Milleti'nin ruhunun ilk evini henüz yirminci asýrda kurmuþ olmadýðý kanaatini gösteriyor. Kemâl Atatürk ile yüzlerce asrýn derinliðinden kahraman bir ruh aydýnlýða yükseliyor ve bu ruh, dünyanýn esarete düþmüþ kýsýmlarýndaki milletlere hürriyet ve kurtuluþ yolunu gösteriyor. O'nun hüviyeti, Nil sahillerinden eski Çin denizlerine kadar uzanan bir efsane olmuþtur. Bununla beraber O gene milletinin ortasýndadýr. Olgun ve kemâle ermiþ zekâsýyle, münevver ve ebedi gençliðin yorulmak bilmez kudret ve ciddiyetine mazhar olan, O, kendi milleti ve beþeriyet âlemi için beslediði muhabbetle, bir dâhinin neler yarattýðýna dair, cihana fevkâlâde heyecanlý bir sahne seyrettirmektedir.
Profesör Herbert MELZIG
Alman Tarihçisi
Bir yenilginin uçurumuna düþtüðü halde, ilkin neticesiz sanýlan Ýstiklâl Mücadelesini yapan Türk Milleti, önünde saygýyla eðilmeden bu satýrlara son veremez. Zafer neþesiyle kendinden geçmiþ bir diplomasinin kararýný "hayýr" diyerek yýrtmak ve yüzlerine fýrlatmak örneðini biz Almanlar, Türklere borçluyuz.
Alman Askeri Dergisi Vissen Und Vehr
Mustafa Kemâl, hýrpýlanmýþ, silahý elinden alýnmýþ olan milletle elele vererek tarihe yeni bir devir açmak için mücadeleye atýldý ve mücadelesinde, ruh kudretinin dünya yüzündeki bütün silahlardan üstün olduðunu ispat etti.
Profesör Herbert MELZIG
Alman Tarihçisi
Mustafa Kemâl'i yüksek kumandanlarýn çoðuna üstün kýlan nitelik, ölümü küçümsemek ve yiðitlik göstermek bakýmýndan askerlerine en büyük örnek olmasýdýr.
Profesör Herbert MELZIG
Alman Tarihçisi
Esarete mahkûm edilmiþ bir istiklâl hakkýný kuvvetle kazanmýþ, idam fermanýný yýrtýp düþmanlarýnýn suratýna fýrlatmýþ adamdýr.
Alman Basýný
"Atatürk, istiklâl hissini taþýyan bütün milletler için, ölmez bir semboldür."
Alman Basýný
Yapabildiklerim Yapabiliceklerimin Yarýsý Bile Deðil
Ýki milleti, Türk Þefinin ölümünden müþterek bir kayýp olarak müteellim olmasý tabiidir.
Yunanistan, Etnika Nea
Dost Türkiye, dize gelmiþ olan insanlýðýn huzurunda kurucu ve yaratýcýsýna tâzimlerini arzetmeðe hazýrlanýyor.
Atina - Peria
Atatürk ölümünden önce, herkes tarafýndan saygý gösterilen, deðer verilen güçlü, dinç ve çalýþkan bir Türkiye yaratmak ülküsünü tamamen baþardý.
Yunan Elenikon Mellon Gazetesi
Ýngiliz, Fransýz ve Ýtalyanlarý Anadolu'dan uzaklaþtýrýp bizi de yenince,, karþýmýzda sýradan bir adam bulunmadýðýný ve O'nun gerçek yaratýcý kudretini kavramaktan uzak kalmýþ olduðumuzu kabul ettik. (1938)
Yorgi PESMAZOÐLU
Yunan Ekonomi Baþkaný
- Her ülke, milletine zafer, refah ve mutluluk yolunda ilerleten büyük adamlarýna heykeller dikecektir. Fakat Türkiye'nin Kemal Atatürk'ün heykelinin yapýlmasýnda kullanýlacak taþý bulabilmek için daðlarýný deþmesi, karýþtýrmasý gerekecektir. Çünkü Türkiye, herkesin haset ettiði bir adama dost ve düþmanlarýnýn hayran olduðu bir dehâ adamýna, kaybý yalnýz Türkiye için deðil, bütün uygarlýk ve dünya için bir kayýp sayýlacak bir dehâ adama malik bulunmak bahtiyarlýðýna eriþmiþtir.
Katimerini - Atina
Atatürk, Türkler'in eski köklerini araþtýrýyordu. Türkler, kökleri konusunda yabancý tarihçilerin olumlu yahut olumsuz teorileri karþýsýnda heyecana kapýlýp etkilenmesidir. Kemal Atatürk kendilerine, dünyadaki bütün milletlerin kýskanabileceði nitelikte, soyluluk payý vermiþtir. O'nun dönemi ecdatlarýyla övünmek için, gelecek Türk kuþaklarýna yetecektir.
Yunanlý TarihçiA.V. Daskalavis
Dost ve müttefik Türkiye'yi pek acý bir þekilde eleme düþüren millî yasa Kraliyet hükümeti, Elen Milleti ve ben çok acýlý bir heyecanla katýlýyoruz. Bu çok çetin sýnavda bütün Yunanistan'ýn düþüncesi, en derin sempatisini açýklamak ve belirtmek için soylu dost millete yönelmiþ bulunuyor. Ünlü Þef'in, kahraman askerin ve Türkiye'nin aydýn yaratýcýsýnýn anýsýný anmakta olan Yunanistan, Baþkan Kemal Atatürk'ün Türk- Yunan baðlaþmasýnýn baþlýca kurucusu olmuþ ve iki ülkeyi ortak bir ideal ve sulhçu çalýþma birliði çerçevesi içinde birbirine baðlayan ve çözülmesine imkân düþünülmeyen dostluk baðlarýný vücuda getirmek olduðu asla unutmayacaktýr. Yunanistan, kuvvetli eseri soylu Türk Milleti'nin alýnyazýsýný ebediyen tayin etmiþ olan Büyük Ölü hakkýnda çok heyecanlý bir anýyý baðlýlýkla koruyacaktýr.
General METAKSAS
Yunanistan Baþbakaný, 1938
"Kýlýcýnýn parlaklýðý, Atatürk'ün tek erdemi, tek þan ve þerefi deðildir. O'nun barýþ zamanýnda yaptýðý, iradesinin kuvvetini ve fikirlerinin parlaklýðýný daha çok belirtmiþtir. Büyük Pier devrinden beri böyle bir deneme yapýlmamýþtýr. Atatürk on altý yýlda, gençlik ve kuvvetle dolu kudretli, istediðini ve nereye gittiðini bilen yeni Türkiye'yi yaratmayý baþarmýþtýr.
Akropolis Gazetesi
"Atatürk'ün Türkiye'de yaptýðýný hiçbir tarafta, hiçbir kimse yapmadý: Ne Cavour, ne Cromwel, ne de Washington... Atatürk'ün bulduðunu, hiç kimse bulmadý ve Atatürk'ün yaptýðýný da hiç kimse yapmadý. Ýlham ettiði kimselere ve kendi prensiplerine göre yarattýðý yeni kuþak, O'nun eserine devam edecektir."
Tipos Gazetesi
"Birçok kahramanlarýn hayat öykülerini yazmýþ olan Plutarque, hayatta baþarýnýn ve mutluluðun en büyüðüne ancak yeryüzünde büyük iþler gördükten sonraki öteki dünyaya milletinin aþk ve yas belirtileri arasýnda göçen kimselerin ulaþmýþ olduðunu söyler ve Plutarque, bu ayrýcalýða eski tarihte pek az kimsenin ulaþtýðýný kabul eder. Eðer Atatürk Plutarque'den evvel yaþamýþ olsaydý, bu mutlu insanlarýn arasýnda yer alacaktý. Türk Milleti, kendisine hayat vermiþ veya hayatýný iade etmiþ olan Atatürk'e hakiki bir baba gibi günlerce aðlamýþtýr. Bir insana ölümünden sonra bu derece sevgi ve yas gösterileri yapýlmasý milletler tarihinde az görülen þeylerdendir."
ATHÝNAÝKA , Atina, 12 Kasým 1938
Yapabildiklerim Yapabiliceklerimin Yarýsý Bile Deðil
Atatürk iyi kalpli, insan bir adam, Türk Milleti O'nun kiþiliðinde kendini buluyor. Ýnsanlýðýn bütün belirtileri O'nda kendini hemen gösteriyor.
Fransýz Gazetesi Noelle
"Eðer savaþý kazanmýþ ve daha da kazanacaksa, O, barýþý da yapacaktýr. Sözüme inanýn ve sizlere önceden haber vereyim ki, O bunu iyi yapacak, herkesin düþündüðünden daha ek***siz ve þimdiye kadar kimsenin ulaþamadýðý bir baþarý ile yapacak."
Claude FARRERE
Fransýz Yazarý
Atatürk'ün kendine özgü dehasýnýn asýl belirdiði nokta, milletinin canlýlýk ve çalýþmalarýný tehlike geçtikten sonra da görmesi, yapýcýlýk, zevkini devam ettirmesi ve bu yeni görevlerin her birine, karþý konulmaz bir çekicilik verilebilmesidir. Bunun mantýkla açýklanmasýna imkan yoktur; bu O'nun þahsi sýrrýdýr.
Fransýz Gazetesi Maurice Pernot
"Eski Osmanlý imparatorluðu bir hayal gibi ortadan silinirken, millî bir Türk Devlet'nin kuruluþu, bu çaðýn en þaþýrtýcý baþarýlarýndan birisidir. Mustafa Kemâl, yüce bir eser ortaya koymuþtur. Türk milliyetçiliðinin zaferi bütün Asya'da meyvesini vermiþ ve Kemalizm'in parlak baþarýsý bütün sömürgeler için bir örnek olmuþtur.
Maurice BAUMANT
Fransýz Profesörü
Çok büyük bir adamdý... bir siyasi dahiydi.
Excelsior Gazetesi
Birgün bana dedi ki, çok güçlü ülkelere baðlý küçük milletler vardýr. Gelecek, birincilerden çok bu milletlere aittir. Bu cümleler aklýma yerleþti. Çünkü bunlar, ölümünün öncesinde, Yakýn Doðu'nun en bilinçli, en uyanýk, en güvenilir adamý olarak beliren Atatürk'ün üstün baþarýlarla dolu yaþamýnýn derin anlamýný göstermektedir.
Bir Fransýz Gazeteci
Hayatýný memleketinin þanlý canlanmasýna hasretmiþ olan ateþli vatansever ve büyük devlet adamýnýn kaybolduðu þu anda Türkiye'nin yasýna derin bir hisle iþtirak etmekteyim. Kan dökülerek ve barýþçý yollardan tahakkuk eden bu görevi Türk Milletine samimi dostluk baðlarý ile baðlý milletlerine geçecektir. Bugün Türkiye Cumhuriyeti'nin mâruz kaldýðý bu kaybý Fransýz Milleti en derin teessürleri ile hissetmektedir.
Alber LEBRUN
Fransa Cumhurbaþkaný
Kemâl Atatürk, idealist bir adamdýr. Ortaya mesut eserler koymuþ olmasýnýn sebebi, büyük prensipler tutarak, ihtiraslarýna sýnýr çizmesini bilmiþ olmasýdýr.
Þarl De Þambron
Fransýz Diplomatý
Dünyanýn, çaðdaþ, en büyük kiþilerinden biri.
Le Jour-Echo de Paris
Atatürk'ün yurt kurtarýcýsý olduðunu, milletlerin en vefalýsý olan Türkler asla unutmayacaklardýr.
Fransýz Gazetesi Noell Roger
Karþýmdaki bu büyük adamda, keþfettiðim bu büyük meçhulde maharet ve karakter o kadar iyi iþlenmiþti ki, sözlerinde hiçbir þüphe aramazdý.
Claude Farrer
Fransýz Yazarý
Yüzyýllardan beri müstebitlerin boyunduruðu altýnda uyuklayan yaþlý Türkiye, O'nun çabalarýyla uyandý ve gözleri inkýlâplarýn ýþýðýyla kamaþtý.
Jean Laubespin
Fransýz Gazetecisi
Bugünün Türkleri, yüzyýllar önce Avrupayý titreten canlý millet durumuna eriþmiþtir. Ve bu akþam o büyük ölünün baþýnda bekleyen Türkiye, güçlü ve dipdiri Türkiye'dir.
Pierre Dominique
Fransýz Gazetecisi
Asýrlarý aþan adam!...
Fransa, Paris Basýný
Ani olarak, fosfor olarak ýþýldayan ve yine birdenbire kendi içine dönen garip bakýþlarý vardý. Kuvvetli kiþiliði, her þeyi kavrayýþýndaki süratle, el hareketleriyle kendini belli ediyor. Çok berrak olan sesi tartýþmasý sýrasýnda çelik gibi çýnlýyordu. Mustafa Kemal gerçekten genç, temiz, candan inanmýþ, milletini yönetmek için yaratýlmýþ bir insandýr.
Mme. B.G. Gualis
Fransýz Gazetecisi
Akýllý ve barýþçý yöntemlerle gerçekleþtirdiði eseri halklarýn tarihinde izlerini býrakacaktýr.
Albert LEBRUN
Fransýz Cumhurbaþkaný
Mevcut rütbelerin hepsini kaldýrdýðý bir memlekette, bu adam, bütün rütbeleri, kazanmýþtýr. O memlekete, bulabilecek en þerefli isim O'na verilmiþtir.
Mercel Sauvage
Fransýz Gazetecisi
Kemalizm hýzlý geliþme yolunu keþfetti ve isbat etti ki, yalnýz bir kuþakta disiplinli bir eðitim ile halkçý büyük bir uygarlýk geliþtirebilir. Bu, insanlýða denenmiþ bir felsefe örneði olarak sunulabilir. Kemalizm yüzyýllara sýðabilecek iþleri on yýlda tamamladý.
Gerrad Tongas
Fransýz Yazarý
Atatürk öldü. Barýþ kubbesinin Doðu sütunu yýkýldý. Artýk evrende barýþý kimse garanti edemez. Nitekim Avrupalý devlet adamlarý; O'nun 1930'da yaptýðý uyarý ve tavsiyeleri dinlememiþ ve dünyayý 1939 yýlýnda ikinci büyük savaþ felâketinin içine sürüklemiþlerdir.
SANERWIN
Fransýz Gazetesi
Çelik mavisi gözlerini, tabiatýn güzel aydýnlýðýna yummuþ olan, taibatýn ne kadar üstünde bir adamdý.
Paris-Flgaro
Yapabildiklerim Yapabiliceklerimin Yarýsý Bile Deðil
Daha sýyasette býyere gelemedýk ama onceden YÜCE ATAM ýcýn býr kac cumlede ben etmek ýstýyorum
ATATÜRK kelýmelerýn býttýgý anda baslayan býr duygudur beným ýcýn
ATATÜRK ýnsanlýga hýzmet edýp her kesýmden en ust duzey takdýrý alan kisidir
ATATÜRK býzým basýmýza gelen en guzel olgularýn basýnda gelýr
kronojýk sýraya koydugumuzda HZ PEYGAMBERIM - YÜCE ATAM
ATATÜRK býr kac sene daha yasamalýydý ( bu cumlenýn sonu acýk sebeblerýnden dolayý ...)
ATATÜRK kaybetmemýze ragmen kýymetý tarafýmýzca býlýnmeyen býlsek býle haykýrmaya korktugumuz ama yabancý mýlletlerce daha cok sahýplenýlen býr degerdýr bana gore.
Fatih ALTAY lýnýn programýna x kýsýlerýn cýkýp cürretkarca seviyesizce ben ATATÜRK ü sevmýyorum dýyebýlen ve buna kanunlarýn ýzýn verdýgý býr ortamda býze aýt olan býr yüceligi býz cýkýp bu sekýlde haykýramýyoruz.
son olarak ;
ATAMIN dedýgý gýbý hattý mudafa degýl sattý mudafa dýyorum
O býze savasmayý degýl olmeyý emrettý
beným dedelerým kardeslerým abýlerým yaný mezarýnda yatan GANI GANI RAHMET DILEDIGIM azýz sehýtlerýmýz gýbý bende bu vatanda kanýmýn son damlasýna kadar mucadeleye hazýrým.
BIR CANIM VAR ODA YÜCE TÜRK MÝLLETÝ VE CANIM VATANIM ICIN FEDA OLSUN...
Twitter: @smsener
FB : smsener
BIZ HAZIRIZ
Gunlerden birgun Italyan buyukelcisi Ata ile gorusmek ister ve huzura davet edilir. O gunun muhtelif ekonomik-siyasi konulari hakkinda
konusulduktan sonra buyukelci:
- "Ekselans dun Roma ile yaptýðým bir gorusmede hukumetimizin Hatay'ý almak istedigi kararini size iletmem soylendi." der. Odada bir an sessizlik olur. Ata buyukelciye birseyler daha ikram eder ve iki dakika odadakiler ile basbasa birakir. Dondugunde ayaðýnda cizmeleri, uzerinde maresal uniformasi ve belinde tabancasi vardir. Dogru masasina gider, manyetolu telefondan Maresal Fevzi Cakmak'in baðlanmasýný ister ve Cakmak'a:
-"Paþa Italyan dostlarýmýz Hatay'a gelmek istiyorlar hazýr mýyýz?" der. Fevzi Cakmak durumu anlar ve " Biz hazýrýz Pasam. " diye yanýtlar.
Ata buyukelciye doner ve:
" Biz hazýrmýþýz, hukumetinize soyleyin isterlerse Hatay'ý gelip alabilirler. "
türk insaný para gibidir. içine ýþýk tutun: içinde Atatürk yoksa, sahtedir...
BÝR SOÐAN SOYULUYOR, YAÞARIYOR GÖZLER, BÝR DEVLET SOYULUYOR, ALDIRMIYOR ÖKÜZLER....
Þu anda 1 kullanýcý bu konuyu görüntülüyor. (0 kayýtlý ve 1 misafir)